Turinys
Remiantis Eurostat duomenimis (2008) beveik 4 milijonai žmonių kasmet imigruoja į ES šalis. Apie 2 mln. šių migrantų yra ne iš Europos Sąjungos šalių ir 1,5 mln. yra ES piliečiai migruojantys į kitą valstybę narę. ES politika dėl trečiųjų šalių piliečių integracijos buvo sutarta Europos Vadovų Tarybos susitikimuose Tamperėje (1999) ir Hagoje (2004) ir yra grindžiama Europos Sąjungos imigrantų integracijos politikos bendraisiais pagrindiniais principais (11 principų) (Common Basic Principles for Immigrant Integration Policy in The European Union (CBPs)). Ketvirtas bendrasis pagrindinis principas teigia, kad pagrindinių žinių turėjimas apie priimančios visuomenės kalbą, istoriją ir institucijas yra būtinas integracijos elementas; sąlygų sudarymas imigrantams įgyti šių pagrindinių žinių yra būtina sėkmingos integracijos sąlyga. Trečiasis bendrasis pagrindinis principas pabrėžia, kad užimtumas yra pagrindinis integracijos proceso elementas, esminė sąlyga imigrantų dalyvavimui, jų įnašui į priimančiąją visuomenę ir siekiant, kad šis įnašas būtų aiškiai matomas.
Kaip gimė projekto idėja
ASEV (Italija), VHS (Vokietija), IFI (Ispanija) yra suaugusių mokymo organizacijos, kurios reguliariai moko migrantus savo nacionalinės kalbos. Kalbų mokytojai iš ASEV organizacijos pabrėžė, kad nėra migrantams skirtos nacionalinės kalbos mokymui / mokymuisi specifinės medžiagos. Ši problema buvo aptarta su projekto partneriais, kurie patvirtino, kad prieinama medžiaga yra skirta pasiturintiems / išsilavinusiems asmenims, kurie keliauja laisvalaikio ar studijų tikslais. Atliktas aprašomasis tyrimas parodė, kad 10 šnekamosios kalbos L2 kursų, kurie buvo identifikuoti projekte (5 Italijoje, 2 Ispanijoje, 2 Vokietijoje, 1 Graikijoje) daugiausia orientuoti į laisvalaikio temas: baras, restoranas, apsipirkimas, muziejai, įžymios vietos, kelionės šalyje, pažintys. Migrantams aktualiausios kalbų kursų temos (įsikūrimas naujoje šalyje, gyvenamosios vietos paieška, darbo paieška, bendravimas su darbdaviu ir kolegomis užsienio šalyje) yra ignoruojamos arba labai nežymiai aptariamos. Todėl projekto partneriai inicijavo šį projektą, siekdami sukurti Kalbos vadovą, kad migrantų mokymasis butų efektyvesnis ir naudingesnis. Kalbų vadovu migrantai galės naudotis tiesiogiai, jis bus prieinamas ir organizacijoms dirbančioms su migrantais.
Tikslai ir uždaviniai
Naujas europinis Projektas “L-PACK 2: Migrantų mokymas valstybinės kalbos Europos šalyse – Pratęstas“ prasidėjęs 2014 m. sausio mėn. toliau plėtoja buvusio projekto L-PACK veiklas – nuotolinius A2 lygmens kursus antrosios italų, ispanų, vokiečių, lietuvių, graikų ir čekų kalbomis, skirtomis suaugusiems migrantams.
L-PACK kursą sudaro 60 trumpų video su dialogais susijusiais su kasdienėmis gyvenimo situacijomis, gramatikos bei suvokimo užduotys. L-Pack projekto mokomoji medžiaga sulaukė didžiulės sėkmės. Visa parengta medžiaga prieinama Youtube, Wikibooks ir Soundcloud, ją peržiūrėjo virš 120.000 besimokančiųjų 146 šalyse. Tačiau buvusiame projekte trūko mokomosios medžiagos anglų bei prancūzų kalbomis, todėl 8 partnerių konsorciumas, susidedantis iš kelių mokymo organizacijų bei 2 universitetų, nusprendė pašalinti šiuos trūkumus ir patobulinti sukurtą mokymo medžiagą.
KAIP BUS TOBULINAMA MOKYMO MEDŽIAGA?
- Numatoma parengti dvi naujas kalbines L-Pack mokymosi medžiagas: ANGLŲ ir PRANCŪZŲ kalbomis;
- Numatoma patobulinti 30 video 7 kalbomis įterpiant subtitrus, įvadus, paveikslėlius, užduotis bei nuorodas;
- Numatoma patobulinti 30 video 7 kalbomis įterpiant kalbėjimo užduotis suteikiant besimokantiesiems galimybę įrašyti savo balsus.
KAM SKIRTAS PROJEKTAS?
L-PACK 2 orientuotas į kalbų mokytojus, lingvistikos ir švietimo sričių tyrėjus, suaugusiųjų švietimo teikėjus, suaugusius migrantus italų, lietuvių, vokiečių, ispanų, graikų, prancūzų bei anglų kalbomis kalbančiose šalyse, su migrantų integracija dirbančioms organizacijoms aukščiau įvardintose šalyse bei asmenims besidomintiems vienos iš tikslinių kalbų mokymųsi.